Адепты стужи. Часть 2 - Страница 19


К оглавлению

19

Но — никаких признаков того, что у дома на меня кто-то устроил засаду — не видно. Район заселенный, пустующих домов, в которых можно спрятаться — нет. Машины подозрительные — в этом случае предпочитают небольшие фургончики коммунальных служб, там людей из ИРА тоже до черта — нету…

Больше всего меня убедила фигура миссис Малруни на крыльце — старушка очень зорко высматривала все, что происходит на улице, потому что больше «развлечений» в ее одинокой старости и нету. Даже если чужая кошка на улице появится — она и то это заметит…

— Доброго дня, миссис Малруни! — вежливо поприветствовал ее я, подойдя поближе — что нового произошло?

— О, много новостей, мистер Кросс — откликнулась миссис Малруни, которая была рада вообще возможности с кем-нибудь пообщаться и выложить последние сплетни — я уж думала, что вы попали в беду. Хотите чаю?

— Нет, спасибо. А почему вы так подумали?

— Сюда приезжал человек вчера… Верней, их было трое, один оставался в машине, а двое говорили со мной. Машина такая большая черная — ну, по новой моде. Полноприводная…

— Понятно — вздохнул я — и что они говорили.

— Один из них молчал, а второй мне нахамил. Ужасный грубиян, хуже молодых.

— Они поднимались ко мне?

— Они хотели, но я запретила. Таким хамам делать в моем доме нечего! Они мне даже осмелились угрожать — но я сказала, что если у них нет ордера от судьи, то они могут убираться ко всем чертям! Такие грубияны!

— И о чем же они спрашивали?

— Они спрашивали про вас — когда вы были в доме последний раз и что делали. С кем уехали. Но я сказала, что спала и ничего не видела! Представляете — они осмелились сказать, что я не люблю Британию!

— Негодяи…

Вот это они и вправду зря сказали. Миссис Малруни была вдовой бригадира полка герцога Йоркского, погибшего много лет назад в Индии во время очередного мятежа. Так что — и в самом деле, попридержали бы язык свой…

— Вот-вот. Правильно сказали — негодяи, самые настоящие.

— А больше они не появлялись?

— Нет! Иначе бы я заметила. И вызвала бы полицию — пусть их проверят. До чего докатилась наша власть, совсем никого не уважают, а из полиции. Я вот помню, когда мы с Дэном жили в Портсмуте…

Я стоически, раз в шестой выслушал портсмутскую историю — чтобы не обижать старушку.

— Хорошо, миссис Малруни… Тогда я пожалуй поднимусь наверх…

— Да, мистер Кросс… Приходил еще один человек. Сегодня…

— Кто, миссис Малруни?

— Тот самый молодой констебль, которого вы представили мне как своего нового напарника. В отличие от этих он был очень любезен.

— Давно?

— Да час назад… Он пьет чай на моем этаже, я не могла отказать ему в любезности…

Один маленький плюсик в пользу Грея. Хороший констебль получается лишь из тех, кто может ладить с людьми, а не идет напролом, запугивая и оскорбляя. Видимо, Такер про это забыл — а может и не знал никогда. Конечно, от общения с разным криминальным контингентом рискуешь перенять некоторые их привычки — но именно этого допускать и нельзя.

— Спасибо, миссис Малруни… Вы мне очень помогли.

— О, всегда пожалуйста, мистер Кросс…

Грей сидел в маленькой, уютной гостевой и даже не смотрел в окно. Повязка на лице делала его похожим на сумасшедшего пирата…

— Пошли. Напарник…

Первым делом, оказавшись у себя наверху, я полез на чердак и вооружился. Взял точно такой пистолет, как и тот, что у меня изъяли — восемнадцатизарядный, девятимиллиметровый Браунинг, полностью из стали, не оригинал, а канадского производства, с пятидюймовым стволом и доработанной рукояткой. Пистолет лежал на самом верху, уже в кобуре, хорошей кобуре из желтой толстой кожи и с креплениями для ношения подмышкой и на поясе. Надел — и сразу почувствовал себя в своей тарелке.

Достал и еще два пистолета — оба от NAA, девять миллиметров. Смертельно опасное оружие, сочетающее в себе поразительно малые габариты и мощный для такого маленького пистолета короткий девятимиллиметровый германский патрон. Креплений у меня для них не было — поэтому просто положил их в карманы, под обе руки и спустился по лестнице вниз. Грей мрачно наблюдал за моими приготовлениями.

— Как я понимаю — ты им ничего не сказал?

— Верно. И ты тоже…

— И я не сказал.

Старый и дешевый трюк — сказать, что твой сообщник раскололся.

— Ты отстранен?

— Нет… — пожал плечами Грей

А вот это — уже интересно…

— И каковы же теперь твои задачи?

— Продолжать расследование — снова пожал плечами Грей — этого приказа никто не отменял.

— А сюда зачем пришел? Ты понимаешь, что я теперь — хуже чумы, пачкаю все что рядом. А тебе карьеру делать.

— А мне насрать, босс! — глаза Грея внезапно потемнели, из голубых превратились в какие то блеклые, бесцветные — если Такер думает, что его дерьмо не пахнет, так это его проблемы. Не знаю как у земноводных — но в САС не принято бросать члена патруля под огнем вот так вот. А на карьеру насрать, если королевскую полицию не устраивает, как я работаю — то тем хуже для королевской полиции.

— У вас все в САС такие отмороженные? — спросил я, чтобы что-то спросить

— Есть и похуже…

Дела… Верить — не верить? То ли он меня ведет. То ли он просто дурак и отморозок. То ли не понимает, что затевается

— Слушай, констебль… — примиряющим тоном сказал я — в конце концов, убили моего информатора, не твоего. Это моя проблема.

— Это и моя проблема — не согласился Дориан — в конце концов, его подставил я

19